Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Bricoles
Bricoles
23 janvier 2007

SÁ SEM LYKLANNA GÆTIR

Gulllykill
Silfurlykill
Að leyndum dyrum dauða og tíma

Bronslykill
Koparlykill
Tveir frá þrettán, ellefu áttir

Járnlykill
Steinlykill
Ljúka upp einstígum út úr víti

Geymir eineygður þurs lykla þá
Um háls honum
Þung festi

Löng er leit
Lífsháski
Fallið hefur margur sem nálgast hefur

Enginn leikur að eiga við vörðinn
Að vopni aðeins sverð samkenndar
Hert  í hjartarótum

Með öflugri sveiflu
Einu höggi aðeins einu
Er níðingnum varpað út í gapið sem gat hann - frelsuð er gleymd mannkind

Englar á verði vísa veginn
Þeirri hinni djörfu þeim hinum djarfa sem á morgun
Leggur líf sitt að veði og mætir ófreskjunni

Ófreskju honum undarlega lík

(ísl. þýðing - Trad dont l'original est )

Publicité
Commentaires
O
Moi qui dis merci. Celui-là criait à la trad et puis je suis contente, c'est encore plus fort en islandais.<br /> Voilà.
Répondre
O
Comment te remercier ? Peut-être en disant merci ?<br /> Pas touché, non, transpercé ; plein coeur, blessure de lumière qui goutte-à-goutte dans l'éther et fuse jusqu'à ta jeune île.
Répondre
Bricoles
Publicité
Derniers commentaires
Archives
Publicité